שמואל א, פרק ו׳, פסוק ח׳

I Samuel 6:8Sefaria

וּלְקַחְתֶּ֞ם אֶת־אֲר֣וֹן יְהֹוָ֗ה וּנְתַתֶּ֤ם אֹתוֹ֙ אֶל־הָ֣עֲגָלָ֔ה וְאֵ֣ת ׀ כְּלֵ֣י הַזָּהָ֗ב אֲשֶׁ֨ר הֲשֵׁבֹתֶ֥ם לוֹ֙ אָשָׁ֔ם תָּשִׂ֥ימוּ בָאַרְגַּ֖ז מִצִּדּ֑וֹ וְשִׁלַּחְתֶּ֥ם אֹת֖וֹ וְהָלָֽךְ׃

The Philistines set up a deliberate test to determine the true cause of the severe plagues that have struck their land. To do this, they prepare the Ark of God, along with a specific guilt offering, to be sent back to Israel [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. The Ark is placed directly onto or inside the cart [רד״ק]. Alongside it, the Philistines include golden objects crafted in the exact shape of the plagues that afflicted them. These items serve as a guilt offering dedicated to God, and they are carefully stored inside a designated box positioned right next to the Ark [ביאור שטיינזלץ].

Once everything is loaded, the physical phase of the test begins. The Philistines must release the cart and let it travel entirely on its own. They are to step away from the cows and allow them to walk freely, without any human driver guiding their path [מצודת דוד]. This release marks the beginning of their trial to see if the cart will move by its own power toward the border of Israel, a test whose outcome will only become clear further down the road [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.