ישעיהו, פרק כ״ו, פסוק י״ד

Isaiah 26:14Sefaria

מֵתִים֙ בַּל־יִ֣חְי֔וּ רְפָאִ֖ים בַּל־יָקֻ֑מוּ לָכֵ֤ן פָּקַ֙דְתָּ֙ וַתַּשְׁמִידֵ֔ם וַתְּאַבֵּ֥ד כׇּל־זֵ֖כֶר לָֽמוֹ׃

יצא לכם פעם לראות ארמון חול ענק על שפת הים שנשטף בגל גדול, וידעתם שאין שום דרך שהוא יחזור להיות בדיוק מה שהיה? כך בדיוק קרה לאויבים החזקים ששלטו פעם בעם ישראל, כמו למשל הבבלים. הם חשבו שהם ינצחו לנצח, אבל הנביא מסביר שהנפילה שלהם תהיה סופית לגמרי.


האויבים האלה מתוארים בתור מתים, כלומר אנשים שאין בהם יותר שום חיות, והם נקראים גם רפאים, שזה אומר כאלה שכבר שוכבים בקבר ואיבדו את כל הכוח שלהם. בגלל שהם כל כך חלשים עכשיו, נאמר עליהם בל-יקמו – הם לעולם לא יוכלו לקום שוב ולעמוד על הרגליים כדי להציק לעם ישראל. ה' הוא זה שהחליט על כך, והמילה פקדת מתארת את הפקודה והציווי שלו להעניש אותם. המילה לכן מדגישה שההחלטה הזו היא מוחלטת והם לא יחזרו לעולם לגדולה שלהם. בעקבות הפקודה הזו, ה' יאבד מהם כל-זכר, כלומר לא יישאר בעולם שום זיכרון למו, שזה בעצם מילה נרדפת למילה להם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.