ישעיהו, פרק כ״ו, פסוק ב׳

Isaiah 26:2Sefaria

פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃

יצא לכם פעם לחכות המון זמן למשהו ממש משמח שיקרה, ולא לאבד את התקווה שזה באמת יגיע? זה בדיוק מה שקורה כשעם ישראל חוזר לארץ שלו אחרי גלות ארוכה מאוד. נשמעת קריאה גדולה ומשמחת: פִּתְחוּ שְׁעָרִים. במשך המון שנים, כשהעם היה רחוק, שערי העיר ירושלים ושערי ארץ ישראל כולה היו כאילו סגורים. עכשיו, כשכולם חוזרים, השערים נפתחים לרווחה כדי לקבל אותם באהבה, בשמחה ובלי שום פחד מאויבים.


מי שנכנס בשערים האלה נקרא גוֹי צַדִּיק. זהו עם ישראל, שהחליט לעשות מעשים טובים, ללכת בדרך הישר ולהיות נקי מחטאים. הפסוק גם קורא לעם שֹׁמֵר אֱמֻנִים, כי לאורך כל השנים הקשות שבהן הם חיו בארצות אחרות, הם המשיכו לחכות ולצפות. הם שמרו על האמונה החזקה שלהם בה׳ ולא ויתרו לרגע על התקווה שההבטחות הטובות של הנביאים יתקיימו והם יחזרו סוף סוף הביתה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.