ישעיהו, פרק כ״ו, פסוק ג׳

Isaiah 26:3Sefaria

יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם כִּ֥י בְךָ֖ בָּטֽוּחַ׃

האדם שמחשבתו, רצונו או עצם ישותו נשענים לחלוטין על ה' באמונה יציבה גם לנוכח פחדים, זוכה להגנה אלוהית. בוראו יגן על אותו יֵצֶר סָמוּךְ ויקיים בו את ההבטחה תִּצֹּר, כלומר ישמור עליו מכל רע. בזכות הישענות זו מובטח לאדם שָׁלוֹם שָׁלוֹם, כפילות המבטאת שלווה רבה, ויש המפרשים אותה כפנייה אל ה' עצמו שנקרא שלום, כדי שיעניק לאדם שלום אמיתי. שמירה זו מוענקת לו כִּי בְךָ בָּטוּחַ, שכן מי ששם את מבטחו בה' לבדו ולא באף גורם אחר, ראוי לזכות בשלווה מאת בוראו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.