ישעיהו, פרק כ״ו, פסוק ז׳

Isaiah 26:7Sefaria

אֹ֥רַח לַצַּדִּ֖יק מֵישָׁרִ֑ים יָשָׁ֕ר מַעְגַּ֥ל צַדִּ֖יק תְּפַלֵּֽס׃

חשבתם פעם כמה קשה לצעוד בשביל מלא באבנים ומכשולים מבלי למעוד? עכשיו תדמיינו שמישהו הולך לפניכם, מזיז את כל האבנים ומכין עבורכם שביל חלק ונוח להליכה. הנביא מלמד אותנו שזה בדיוק מה שקורה לאדם שבוחר לעשות טוב. המילה אורח פירושה דרך, והדרך של הצדיק היא מישרים מוחלטים. כלומר, הוא בוחר תמיד באמת, מתנהג בענווה ומוותר על הכבוד שלו, ומאמין בה' בלב שלם. כשאדם מתאמץ כל כך להיות טוב, הוא פונה אל ה' שנקרא גם הוא ישר. המילה מעגל מתארת את פסיעות הרגליים של האדם במסלול שלו, והמילה תפלס פירושה ליישר ולסלול את הדרך. המסר כאן הוא מעודד מאוד: כשאנחנו בוחרים ללכת בדרך טובה וישרה, ה' עוזר לנו. הוא מנקה עבורנו את השביל, מסלק את המכשולים, ומסייע לנו להצליח ולהגיע למטרה שלנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.