ישעיהו, פרק ל״ב, פסוק י״ח

Isaiah 32:18Sefaria

וְיָשַׁ֥ב עַמִּ֖י בִּנְוֵ֣ה שָׁל֑וֹם וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙ מִבְטַחִ֔ים וּבִמְנוּחֹ֖ת שַׁאֲנַנּֽוֹת׃

יצא לכם פעם לשבת בבית, כשהכל מסביב שקט ורגוע, ולהרגיש הכי בטוחים בעולם? הנביא מבטיח שבעתיד, אנשי יהודה יזכו לחיות בדיוק בתחושה הזו של שלווה מוחלטת וביטחון. ההבטחה הזו כל כך גדולה, עד שהיא חוזרת על עצמה שלוש פעמים במילים שונות, רק כדי להדגיש כמה השלום שיהיה כאן הוא עצום ומיוחד.


המילה נוה מתארת מקום מגורים. במקור זו מילה שמתארת מקום שבו כבשים רועות בנחת, אבל כאן היא מתארת בתים של בני אדם שיהיו מלאים בשלום, בלי שום פחד מאנשים רעים שיבואו לקחת דברים בכוח. בנוסף, אנשים יגורו בתוך משכנות מבטחים, שהם מקומות מגורים קבועים וחזקים כמו ערים מוקפות בחומה, שיתנו למי שגר בהן ביטחון מלא. ולבסוף, יהיו גם מנוחות שאננות, שהם מקומות יישוב קטנים יותר כמו כפרים בלי חומה, או אפילו מקומות שבהם אנשים עוצרים לנוח באמצע הדרך. גם המקומות האלו יהיו שקטים ורגועים לגמרי, בלי שום רעש או המולה שיפריעו למנוחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.