ישעיהו, פרק מ״ג, פסוק א׳

Isaiah 43:1Sefaria

וְעַתָּ֞ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ בֹּרַאֲךָ֣ יַעֲקֹ֔ב וְיֹצֶרְךָ֖ יִשְׂרָאֵ֑ל אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י גְאַלְתִּ֔יךָ קָרָ֥אתִי בְשִׁמְךָ֖ לִי־אָֽתָּה׃

למרות החטאים והצרות שאירעו בעבר, פניית ה' במילה וְעַתָּה באה לעודד את העם לבל יפחדו מכיליון בגלות לקראת גאולתם העתידית. ה' מזכיר כי הוא בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל, כלומר הוא שיצר אותם כאומה נבחרת, והוא יגן עליהם מכל כוח ארצי או טבעי, הן בשלביהם החומריים והנמוכים והן במדרגתם הרוחנית הניסית. הקריאה אַל־תִּירָא כִּי גְאַלְתִּיךָ נשענת על הצלות העבר המהוות ערובה בטוחה לעתיד, ועל מעמדו הקבוע של ה' כקרוב משפחה המחויב לפדות את עמו. ההכרזה החותמת קָרָאתִי בְשִׁמְךָ לִי־אָתָּה מבטאת את הענקת המעמד הייחודי לעם כקניינו הפרטי של ה' וכבנו הבכור, מתוך מטרה שיכירו במלכותו באופן שלם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק מ״ב
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.