ישעיהו, פרק מ״ח, פסוק י״ב

Isaiah 48:12Sefaria

שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשׁ֔וֹן אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֽוֹן׃

נוכח סירוב העם להקשיב לתוכחה, פונה אליו ה' בקריאת התעוררות המבוססת על שליטתו הבלעדית בהיסטוריה. הפנייה שְׁמַע אֵלַי יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל מכוונת לעם בכל מדרגותיו, החל מהמדרגה הרוחנית הנמוכה המיוצגת בשם שניתן על ידי אדם, ועד למדרגה העליונה בשם שניתן ישירות מאת ה'. העם מוגדר בתור מְקֹרָאִי משום שה' הוא שקרא לו בשמו, בחר וייעד אותו, והגדירו כבניו הנקראים על שמו. ההכרזה אֲנִי־הוּא אֲנִי רִאשׁוֹן אַף אֲנִי אַחֲרוֹן מבטאת את נצחיותו על פני ציר הזמן: הוא שולט בהווה, היה קיים בעבר בטרם נברא העולם, ויישאר בעתיד גם לאחר קצו. נצחיות זו מבטיחה כי ה' שעשה את הנסים בגאולה הראשונה יחולל גם את הגאולה מבבל, ועל כן אפשר להאמין באמת ובתמים בהבטחותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.