ישעיהו, פרק מ״ח, פסוק ז׳

Isaiah 48:7Sefaria

עַתָּ֤ה נִבְרְאוּ֙ וְלֹ֣א מֵאָ֔ז וְלִפְנֵי־י֖וֹם וְלֹ֣א שְׁמַעְתָּ֑ם פֶּן־תֹּאמַ֖ר הִנֵּ֥ה יְדַעְתִּֽין׃

מהלכיו הניסיים של ה' הם מפתיעים וחדשניים, עד שאין לאדם כל יכולת לצפות אותם מראש. אירועים אלו עַתָּה נִבְרְאוּ, כלומר הם נגזרים ומתרחשים ברגע זה ממש כבריאה חדשה של יש מאין, בניגוד לניסי העבר שהיו רק שינוי של חוקי הטבע הקיים. אירועים אלו לא נודעו בעבר וְלֹא מֵאָז, ואפילו וְלִפְנֵי יוֹם התרחשותם וְלֹא שְׁמַעְתָּם, שכן הם כה חריגים שאיש לא יכול היה לשערם. ה' מסתיר את תוכניותיו וחושף אותן רק סמוך לרגע קיומן פֶּן תֹּאמַר הִנֵּה יְדַעְתִּין, כדי למנוע מהאדם לטעון ביוהרה שהסיק זאת מראש בעצמו או שהדבר נובע מכוחות הטבע.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.