ישעיהו, פרק נ״ז, פסוק ז׳

Isaiah 57:7Sefaria

עַ֤ל הַר־גָּבֹ֙הַּ֙ וְנִשָּׂ֔א שַׂ֖מְתְּ מִשְׁכָּבֵ֑ךְ גַּם־שָׁ֥ם עָלִ֖ית לִזְבֹּ֥חַ זָֽבַח׃

יצא לכם פעם להשקיע המון מאמץ כדי לעשות משהו, למרות שידעתם שהוא לא בסדר? בני ישראל השקיעו מאמץ אדיר כדי לבגוד בה' ולעבוד עבודה זרה. כאשר מופיעות המילים שַׂמְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ, הכוונה היא לא למיטה רגילה שישנים בה, אלא להקמת מזבחות כדי להקריב קרבנות לאלילים. העם בחר לעשות זאת דווקא עַל הַר־גָּבֹהַּ וְנִשָּׂא. למה דווקא שם? קודם כל, כדי לעשות את החטא לגמרי בגלוי, במקום שכולם יכולים לראות ובלי להתבייש. בנוסף, עובדי האלילים באותה תקופה האמינו בטעות שיש אלים שגרים גבוה על פסגות ההרים. המילים גַּם־שָׁם עָלִית מראות לנו עד כמה הם טרחו והתאמצו. הרי לטפס על הר תלול זה דבר קשה ומעייף מאוד, אבל בגלל שהם כל כך רצו לעבוד עבודה זרה, העלייה הקשה נראתה להם קלה והם פשוט לא ויתרו.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.