ישעיהו, פרק נ״ט, פסוק א׳

Isaiah 59:1Sefaria

הֵ֛ן לֹא־קָצְרָ֥ה יַד־יְהֹוָ֖ה מֵהוֹשִׁ֑יעַ וְלֹא־כָבְדָ֥ה אׇזְנ֖וֹ מִשְּׁמֽוֹעַ׃

בני העם שרויים בצרה ותוהים מדוע ה' מתעלם מתפילותיהם, אך הנביא מבהיר כי היעדר הישועה אינו נובע ממגבלה אלוהית כלשהי. דעו, הֵן, כי לֹא־קָצְרָה יַד ה' מֵהוֹשִׁיעַ, כלומר כוחו לא נחלש והוא מסוגל להציל את עמו כפי שעשה בעבר. בנוסף, וְלֹא־כָבְדָה אׇזְנוֹ מִשְּׁמוֹעַ, שכן אוזנו אינה אטומה והוא שומע היטב את זעקתם. הסיבה האמיתית לכך שאין גאולה נעוצה בעם עצמו, שחטאיו יוצרים מחיצה המבדילה בינו לבין ה', עד שנדמה בטעות כאילו הוא אינו שומע או אינו יכול להצילם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק נ״ח
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.