ישעיהו, פרק נ״ט, פסוק ח׳

Isaiah 59:8Sefaria

דֶּ֤רֶךְ שָׁלוֹם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ וְאֵ֥ין מִשְׁפָּ֖ט בְּמַעְגְּלוֹתָ֑ם נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙ עִקְּשׁ֣וּ לָהֶ֔ם כֹּ֚ל דֹּרֵ֣ךְ בָּ֔הּ לֹ֥א יָדַ֖ע שָׁלֽוֹם׃

תארו לעצמכם עולם שבו אף אחד לא שומר על הכללים, וכולם מתנהגים בחוסר יושר. איך אפשר לחיות ככה? בדיוק על מצב כזה מסופר כאן. ישנם אנשים שעליהם נאמר דֶּרֶךְ שָׁלוֹם לֹא יָדָעוּ. הם פשוט לא יודעים איך לחיות בשלום עם אחרים, כי הם מעולם לא ניסו להתנהג כך, ובכל מקום שהם מגיעים אליו הם משאירים אחריהם חוסר שקט. המילה דֶּרֶךְ מתארת את הדרך הראשית של כולם, כלומר את החוקים והנימוסים שנועדו לשמור על סדר בחברה, אך האנשים האלה עזבו את הכללים האלה לגמרי.


לכן נאמר וְאֵין מִשְׁפָּט בְּמַעְגְּלוֹתָם. המילה בְּמַעְגְּלוֹתָם מתארת את שבילי החיים שלהם, והכוונה היא שבחיים שלהם אין שום צדק, אמת או יושר. ההתנהגות הרעה הזו פוגעת גם בהם עצמם, כי נְתִיבוֹתֵיהֶם עִקְּשׁוּ לָהֶם. המילה נְתִיבוֹתֵיהֶם פירושה השבילים הפרטיים שלהם, והמילה עִקְּשׁוּ אומרת שהם הפכו אותם לעקומים. הם קלקלו את הדרך של עצמם, ובסופו של דבר הם אלה שייכשלו וייפלו בדרכים העקומות שהם יצרו.


בגלל כל המצב הלא נעים הזה, כֹּל דֹּרֵךְ בָּהּ לֹא יָדַע שָׁלוֹם. המילה דֹּרֵךְ פירושה צועד או הולך. כל מי שינסה ללכת בדרכים שלהם וללמוד מהמעשים שלהם, לא ימצא שם שום שלום או שלווה.


פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.