ישעיהו, פרק ס׳, פסוק י״ז

Isaiah 60:17Sefaria

תַּ֣חַת הַנְּחֹ֜שֶׁת אָבִ֣יא זָהָ֗ב וְתַ֤חַת הַבַּרְזֶל֙ אָ֣בִיא כֶ֔סֶף וְתַ֤חַת הָעֵצִים֙ נְחֹ֔שֶׁת וְתַ֥חַת הָאֲבָנִ֖ים בַּרְזֶ֑ל וְשַׂמְתִּ֤י פְקֻדָּתֵךְ֙ שָׁל֔וֹם וְנֹגְשַׂ֖יִךְ צְדָקָֽה׃

תארו לעצמכם שמישהו לקח לכם חפץ פשוט, וכשהוא מחזיר לכם אותו, הוא נותן לכם במקומו מתנה יקרה פי כמה. זה בדיוק מה שיקרה לעם ישראל בזמן הגאולה. ה' מבטיח שהאומות שלקחו מאיתנו רכוש בעבר, יחזירו לנו אותו בשפע עצום ובחומרים הרבה יותר יקרים. ה' אומר שתַּחַת הַנְּחֹשֶׁת אָבִיא זָהָב, כלומר במקום נחושת פשוטה נקבל זהב נוצץ, כי לשניהם יש צבע צהבהב דומה. וְתַחַת הַבַּרְזֶל אָבִיא כֶסֶף, במקום הברזל האפור נקבל כסף טהור. וגם וְתַחַת הָעֵצִים נְחֹשֶׁת וְתַחַת הָאֲבָנִים בַּרְזֶל. הכל יוחלף לדברים בעלי ערך רב.


אבל השינוי הגדול באמת לא יהיה רק ברכוש, אלא בבני האדם. המילה פְקֻדָּתֵךְ מתארת את הפקידים והמנהיגים, והמילה וְנֹגְשַׂיִךְ מתארת את האנשים שגוֹבים מסים בכוח. בעתיד, במקום מנהיגים קשוחים שמכריחים אנשים לשלם, הכל יהיה אחרת. עמים אחרים יביאו לנו מתנות מתוך רצון טוב, שלום ושמחה. וגם בתוך העם שלנו, האנשים יהיו כל כך טובים וישרים, שכבר לא נצטרך מנהיגים שיכפו עלינו דברים. השלום והצדק יהיו המנהיגים שלנו, וכולם יתנהגו יחד בדרכי נועם ובחברות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.