ירמיהו, פרק א׳, פסוק י״ט

Jeremiah 1:19Sefaria

וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהֹוָ֖ה לְהַצִּילֶֽךָ׃ {פ}

חשבתם פעם כמה אומץ צריך כדי להגיד לאנשים שהם טועים, במיוחד כשהם עלולים לכעוס עליכם מאוד? זה בדיוק מה שקרה לירמיהו הנביא. כשהוא מתחיל את התפקיד שלו, ה' נותן לו משימה קשה: להעיר לעם על המעשים שלהם ולנסות להחזיר אותם לדרך הטובה. בגלל שזו משימה כל כך מאתגרת, ה' מבטיח להגן עליו. ה' מזהיר את ירמיהו שהאנשים וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ. הם יתווכחו איתו, יגידו שהנבואות שלו לא נכונות, ואפילו ינסו להשתמש בכל מיני תחבולות כדי להכשיל אותו. אבל למרות כל ההתנגדות הזאת, ה' מבטיח לו שוְלֹא־יוּכְלוּ לָךְ, כלומר, לא יהיה להם מספיק כוח להתגבר עליו ולנצח אותו. ולמה הם לא יצליחו? כִּי־אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם־ה' לְהַצִּילֶךָ. ה' מבטיח לירמיהו שהוא תמיד יעמוד לצידו וישמור עליו, כך שאף אחד לא יצליח לפגוע בו לרעה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פרק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.