ירמיהו, פרק א׳, פסוק ז׳

Jeremiah 1:7Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֵלַ֔י אַל־תֹּאמַ֖ר נַ֣עַר אָנֹ֑כִי כִּ֠י עַֽל־כׇּל־אֲשֶׁ֤ר אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ תֵּלֵ֔ךְ וְאֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר אֲצַוְּךָ֖ תְּדַבֵּֽר׃

קרה לכם פעם שמישהו מבוגר ביקש מכם עזרה במשימה ממש חשובה, ומיד חשבתם בלב איך אני אצליח, אני הרי רק ילד? זה בדיוק מה שהרגיש ירמיהו. ה׳ בוחר בו להיות נביא וללכת לעיר הגדולה ירושלים כדי לדבר עם המלך ועם העם, אבל ירמיהו חושש בגלל הגיל שלו. ה׳ עונה לו בצורה ברורה מאוד ואומר לו אַל־תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי. ה׳ מבקש מירמיהו לא להשתמש בגיל הצעיר שלו כתירוץ, ואפילו לא לספר לאנשים שהוא נער, כי ברגע שהוא יתחיל לדבר ולפעול, אף אחד בכלל לא ישים לב לגיל שלו.


ירמיהו עדיין דאג ושאל את עצמו איך הוא יכול לגשת לאנשים כל כך חשובים ומכובדים. ה׳ מרגיע אותו ואומר לו כִּי עַל־כָּל־אֲשֶׁר אֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ. ה׳ מסביר לירמיהו שהוא שליח של המלך הגדול מכולם. כשאתה שליח של ה׳, אתה לא צריך להתבייש, כי הביטחון שלך מגיע מהכוח של מי ששלח אותך. שמתם לב שה׳ אמר עַל במקום המילה אל? זה בא ללמד אותנו שלפעמים ירמיהו יצטרך ללכת לאנשים שדווקא לא כל כך רוצים לשמוע אותו, אבל הוא יצטרך למלא את השליחות בכל זאת.


היה לירמיהו עוד חשש אחד, מה יקרה אם הוא יתבלבל ולא ידע איך להסביר את עצמו נכון? על זה ה׳ מבטיח לו וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוְּךָ תְּדַבֵּר. ה׳ בעצמו יעזור לו לסדר את הדברים וישים את המילים הנכונות בפיו, כך שהוא יוכל לדבר באומץ ובלי שום פחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.