ירמיהו, פרק י״ב, פסוק ז׳

Jeremiah 12:7Sefaria

עָזַ֙בְתִּי֙ אֶת־בֵּיתִ֔י נָטַ֖שְׁתִּי אֶת־נַחֲלָתִ֑י נָתַ֛תִּי אֶת־יְדִד֥וּת נַפְשִׁ֖י בְּכַ֥ף אֹיְבֶֽיהָ׃

ה' מקונן וכואב כאדם על החורבן שיבוא בעקבות רשעת העם, ומתאר תהליך של התרחקות אלוהית המסתיימת במסירה לידי האויב. תחילה הוא מצהיר עָזַבְתִּי אֶת בֵּיתִי, כלומר התרחקתי מבית המקדש, ולאחר מכן עובר לפעולה אקטיבית וחזקה יותר של סילוק כשאמר נָטַשְׁתִּי אֶת נַחֲלָתִי, המזוהה עם עם ישראל או עם הארץ. הדרגה זו נובעת מכך שהנחלה מבטאת קשר של קדושת עולם עמוק יותר ממקום דירה. בעקבות התרחקות זו התוצאה הישירה היא נָתַתִּי אֶת יְדִדוּת נַפְשִׁי בְּכַף אֹיְבֶיהָ, מונח המבטא אהבה עזה לעם ישראל שנמסר לאויביו בעקבות עוונותיו, אם כי יש המפרשים שהפסוק כולו מונה שלוש אבדות נפרדות של ה': המקדש, העם והארץ הנבחרת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.