ירמיהו, פרק י״ז, פסוק ה׳

Jeremiah 17:5Sefaria

כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אָר֤וּר הַגֶּ֙בֶר֙ אֲשֶׁ֣ר יִבְטַ֣ח בָּאָדָ֔ם וְשָׂ֥ם בָּשָׂ֖ר זְרֹע֑וֹ וּמִן־יְהֹוָ֖ה יָס֥וּר לִבּֽוֹ׃

Human beings naturally seek security and support in the material world around them. However, a sharp warning is issued against placing absolute trust in flesh and blood, drawing a delicate line between making a natural, practical effort and outright denying Divine providence. Historically, this rebuke was directed at the Israelites when they chose to rely on powerful empires like Egypt and Assyria for protection rather than trusting in God [רד"ק, מלבי"ם]. Yet, the message remains equally relevant on a personal level, warning against business plans or endeavors that depend entirely on human beings [ביאור שטיינזלץ].

The primary approach among commentators is that this warning targets those who view humans as the ultimate source of salvation, completely severing their belief in Divine providence. The imagery of an arm represents human strength and capability. Physically, the arm is the upper limb that initiates the movement of the entire hand. A person falls under this curse when they mistakenly believe that physical, human power is the prime mover of events in the world. In truth, God is the ultimate force driving all earthly means [מלבי"ם].

Relying on others is not inherently flawed. It is perfectly acceptable to trust that another person will provide help, provided that the helper is viewed merely as a messenger or an instrument, while recognizing that the true source of assistance is God. The condemnation applies only when a person relies exclusively on mortals and entirely removes their heart from trusting in God [רד"ק, מלבי"ם, צוארי שלל]. This removal of the heart is not a passive lapse but an active, ongoing process. It describes a continuous effort to distance oneself from God, silence the good inclination, and adopt a permanent lifestyle of walking in darkness. The specific terminology used implies someone possessing the inner strength to overcome their negative inclinations, yet deliberately choosing not to do so [צוארי שלל].

Beyond the general interpretation, there are specific applications of this concept. One approach links this reliance on human effort to the commandment of the Sabbatical year. A farmer who trusts only in his own plowing and harvesting might decide to plant during the prohibited seventh year to ensure his survival. By doing so, he actively removes his heart from God's explicit promise to bless those who observe the Sabbatical year [רש"י].

Another perspective frames the reliance on human fragility as a psychological mechanism for self-justification. A person might lean on the fact that they are mere flesh and blood as an excuse for their moral failings, arguing that since physical and emotional desires overpower the intellect, God will surely overlook their sins. This mindset leads to a complacent turning away from God, where the individual allows themselves to sin freely. However, this justification is fundamentally rejected. God placed two paths before humanity along with the gift of free will. Anyone who genuinely chooses to purify themselves receives Divine assistance to overcome their negative inclinations, leaving them with no valid excuse for their actions [אהבת יהונתן].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.