ירמיהו, פרק כ׳, פסוק י״ח

Jeremiah 20:18Sefaria

לָ֤מָּה זֶּה֙ מֵרֶ֣חֶם יָצָ֔אתִי לִרְא֥וֹת עָמָ֖ל וְיָג֑וֹן וַיִּכְל֥וּ בְּבֹ֖שֶׁת יָמָֽי׃ {פ}

The prophet experiences a moment of profound despair, questioning the very purpose of his existence and the tragic destiny laid out for him. He wonders why he was born into a reality filled with such severe hardship. He feels as though the arrows of a bitter fate were already aimed at him while he was still in his mother's womb, ensuring that his life's only purpose would be to endure endless troubles [מלבי״ם]. The message of this lament is so direct and piercing that some commentators note it speaks entirely for itself [רד״ק].

Questioning his entry into the world, the prophet complains about the simple fact of surviving a natural birth, since living only led to his ultimate detriment [מצודת דוד]. It feels to him that the sole reason he was brought into the world was to experience weariness [מצודת ציון] and frustrating, difficult labor [ביאור שטיינזלץ]. While the primary approach among commentators is to view this intense sorrow as a reflection of the prophet's personal suffering and daily struggles, a broader historical and national perspective is also offered. From this viewpoint, the deep grief he was destined to witness is specifically the tragic destruction of the Temple [רש״י].

The tragic reflection concludes with a focus on his final days, which are wasting away into absolute ruin and loss [מצודת ציון]. The prophet feels a deep sadness that his life is ending in public disgrace, as his enemies and the entire world constantly rise against him, mocking and shaming him throughout his life [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.