חורבנה של ירושלים יהיה מוחלט ויכלול את קריסת כל מערכות ההגנה והכלכלה. ה' ימסור לאויב את כׇּל־חֹסֶן העיר, כלומר את האוצרות המעניקים ביטחון או את המבצרים והחומות, שיימסרו בלשון נתינה, ולכן הפועל אֶתֵּן מופיע שוב כדי לחבר את הרשימה הארוכה להמשך המשפט. הרכוש הפרטי והתבואה שנאספו בעמל רב, יְגִיעָהּ, יחד עם חפצי הערך המיוחדים כאבנים טובות, יְקָרָהּ, יופקרו לביזת החיילים הפשוטים לשימושם האישי, כפי שמתואר במילה וּבְזָזוּם. לעומת זאת, אוֹצְרוֹת מַלְכֵי יְהוּדָה הרשמיים לא יישדדו באקראי אלא יילקחו באופן מוסדר אל השלטון המרכזי, כפי שמדויק במילה וּלְקָחוּם, ויועברו ישירות בָּבֶלָה.
ירמיהו, פרק כ׳, פסוק ה׳
וְנָתַתִּ֗י אֶת־כׇּל־חֹ֙סֶן֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְאֶת־כׇּל־יְגִיעָ֖הּ וְאֶת־כׇּל־יְקָרָ֑הּ וְאֵ֨ת כׇּל־אוֹצְר֜וֹת מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְזָזוּם֙ וּלְקָח֔וּם וֶהֱבִיא֖וּם בָּבֶֽלָה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.