ירמיהו, פרק כ״ח, פסוק ב׳

Jeremiah 28:2Sefaria

כֹּה־אָמַ֞ר יְהֹוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר שָׁבַ֕רְתִּי אֶת־עֹ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

חזון של גאולה מיידית ושחרור משעבוד מוצג בשם ה' כמשקל נגד לנבואות החורבן. דברים אלו נאמרים כהיפוך מוחלט למעשיו של ירמיהו, אשר עשה לעצמו מוטות כדי לסמל את ההכרח שבהשתעבדות. הקביעה שָׁבַרְתִּי אֶת־עֹל מֶלֶךְ בָּבֶל משמעותה קץ מוחלט לכוחו של השלטון הבבלי, כך שהוא לא ימשול ולא ישעבד עוד אחרים. שבירת העול מוצגת כעובדה מוגמרת שכבר התרחשה בארץ יהודה, יחד עם הבטחה כי בתוך שנתיים יישבר העול גם מעל גולי יהודה שכבר נמצאים בבבל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.