ירמיהו, פרק ל׳, פסוק ו׳

Jeremiah 30:6Sefaria

שַׁאֲלוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ אִם־יֹלֵ֖ד זָכָ֑ר מַדּ֩וּעַ֩ רָאִ֨יתִי כׇל־גֶּ֜בֶר יָדָ֤יו עַל־חֲלָצָיו֙ כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה וְנֶהֶפְכ֥וּ כׇל־פָּנִ֖ים לְיֵרָקֽוֹן׃

קרה לכם פעם שנבהלתם כל כך, או שהרגשתם כאב חזק, שפשוט תפסתם את הבטן או המותניים בשתי הידיים? הנביא ירמיהו רוצה לתאר לנו עד כמה האנשים היו מפוחדים. כדי שנבין את עוצמת הפחד, הוא שואל שאלה מפתיעה: האם שמעתם פעם על גבר שיולד תינוק? ברור שלא, הרי רק נשים חוות את כאבי הלידה, שהם כאבים חזקים מאוד.


ובכל זאת, הנביא מתאר מראה משונה. הוא אומר שהוא רואה כָל־גֶּבֶר, כלומר כל איש ואיש, עומד כאשר הידיים שלו מונחות על חֲלָצָיו, שזה אומר על המותניים שלו. הגברים עומדים מקופלים מכאב ומפחד, ממש כמו אישה שעומדת ללדת. הנביא בוחר בתיאור הזה כדי להסביר עד כמה המצוקה הייתה גדולה. הפחד העצום לא משפיע רק על תנוחת הגוף, אלא גם על המראה שלהם. הנביא מוסיף שהפנים של כולם נהפכו לְיֵרָקוֹן. מרוב לחץ ובהלה, הדם כאילו בורח מהפנים, והאנשים נראים חיוורים, חולים ובעלי גוון ירוק של פחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.