ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק י״ג

Jeremiah 39:13Sefaria

וַיִּשְׁלַ֞ח נְבוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ רַב־סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂרְאֶ֖צֶר רַב־מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃

The highest ranks of the Babylonian leadership mobilize for a highly specific mission: to secure the honorable release of Jeremiah from his imprisonment. At the forefront of this effort is Nebuzaradan, the local commander of the Babylonian army and the official appointed by the king to manage the affairs of the newly conquered land [ביאור שטיינזלץ].

The chain of command behind this rescue effort is understood in two distinct ways. One perspective suggests that the King of Babylon himself initiated the process, directly dispatching Nebuzaradan and a group of senior officials. These leaders then sent their own representatives to remove Jeremiah from prison, provide him with a home, and ensure he could live freely among the people [מלבי"ם]. Another approach maintains that the initiative came directly from the officials themselves, with each and every senior leader personally sending his own messengers to carry out the task [מצודת דוד].

Regardless of the exact origin of the order, the shared goal uniting all these senior figures was to bring Jeremiah out of captivity with the utmost honor [ביאור שטיינזלץ]. This profound level of respect is highlighted by the very status of the men involved in the mission. They were recognized as individuals of immense greatness and authority, standing as the most elite ministers and nobles within the vast Babylonian empire.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.