ההנהגה הבבלית הבכירה התגייסה כדי לשחרר את ירמיהו ממאסרו בכבוד גדול. בראש המהלך עמד נְבוּזַרְאֲדָן, מפקד הצבא המקומי והממונה מטעם המלך על ניהול הארץ. הפועל וַיִּשְׁלַח מופיע בלשון יחיד כדי ללמד שמלך בבל עצמו שלח את השרים, או שכל שר ושר שלח שליחים מטעמו באופן אישי, במטרה להעניק לירמיהו מגורים ולאפשר לו לחיות כאדם חופשי. הרשימה נחתמת בציון וְכֹל רַבֵּי מֶלֶךְ־בָּבֶל, מונח המכוון לכלל השרים וגדולי המלכות בעלי השררה והמעמד.
ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק י״ג
וַיִּשְׁלַ֞ח נְבוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ רַב־סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂרְאֶ֖צֶר רַב־מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.