איוב, פרק ל״ב, פסוק ב׳

Job 32:2Sefaria

וַיִּ֤חַר אַ֨ף ׀ אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֢חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑וֹ עַֽל־צַדְּק֥וֹ נַ֝פְשׁ֗וֹ מֵאֱלֹהִֽים׃

אֱלִיהוּא בֶן בַּרַכְאֵל, המגיע ממשפחה בעלת אמונה טהורה משושלת אברהם או נחור, מתערב בוויכוח בין איוב לרעיו. תוארו הַבּוּזִי וייחוסו מִמִּשְׁפַּחַת רָם מציינים את מוצאו, אך גם מרמזים על הבוז שחש כלפי טענות המתווכחים. וַיִּחַר אַף של אליהוא, כלומר הוא כעס מאוד, ובמיוחד בְּאִיּוֹב חָרָה אַפּוֹ. זעמו התעורר עַל צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ מֵאֱלֹהִים, משום שאיוב הצדיק את עצמו יותר מאשר את ה' ונתן לכאבו לגבור על ההכרה שה' פועל בצדק. אף שאיוב אכן היה צדיק במעשיו, הוא שגה כשניסה לצאת זכאי מול מידת הדין האלוהית המוחלטת, וטעה לחשוב שגם נפשו טהורה לחלוטין מבלי להבין שייסוריו נועדו למרק חטאים מגלגול קודם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.