קולו של ה' נדמה לרעם מתגלגל המעורר באדם חרדה ורעד, תחושה המבוטאת במילה בְּרֹגֶז. הכפילות במילים שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ מדגישה כי בניגוד לקולות מפחידים שמתרגלים אליהם, קֹלוֹ של ה' דורש מהאדם להחריד ולרעוד מחדש בכל פעם. עוצמת הרעם המתפתחת ומשתנה מדומה לדיבור, או וְהֶגֶה, אשר מִפִּיו יֵצֵא כביכול בגזירתו. למרות שעבורנו מדובר ברעם מחריש אוזניים, ביחס לה' זהו רק קול חלש ונמוך של מלמול, ויש המסבירים שמושג זה אינו מתאר קול כלל אלא את הברק המלווה את הרעם.
איוב, פרק ל״ז, פסוק ב׳
שִׁמְע֤וּ שָׁמ֣וֹעַ בְּרֹ֣גֶז קֹל֑וֹ וְ֝הֶ֗גֶה מִפִּ֥יו יֵצֵֽא׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.