איוב, פרק ל״ז, פסוק כ׳

Job 37:20Sefaria

הַֽיְסֻפַּר־ל֭וֹ כִּ֣י אֲדַבֵּ֑ר אִֽם־אָ֥מַר אִ֝֗ישׁ כִּ֣י יְבֻלָּֽע׃

הפסוק עוסק בפער העצום שבין השגת האדם לבין ידיעתו והשגחתו המוחלטת של ה', ומעלה תהייה על עצם היכולת והראויות של האדם לדבר לפניו או לתאר את גדולתו.

הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים לביטוי הַיְסֻפַּר לוֹ כִּי אֲדַבֵּר היא הבעת פליאה על עצם המחשבה שה' זקוק לתיווך. האם ה' נוהג כבשר ודם שצריך שיספרו לו וישמיעו באוזניו את הדברים היוצאים מפינו? הלא הכול גלוי וידוע לפניו, ואין לו כל צורך שאדם או מלאך יעבירו אליו את המסר [רש"י, מצודת דוד, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ, אלשיך]. מנגד, גישה אחרת רואה בחלק זה התייחסות לשבחו של ה': האם בכלל ניתן לספור ולספר את כל שבחיו וגבורותיו במילים שאדם מדבר? [רש"י, אלשיך].

המשכו של הפסוק, אִם אָמַר אִישׁ כִּי יְבֻלָּע, תלוי במידה רבה בפירוש המילה יְבֻלָּע, שלגביה מציגים הפרשנים מספר כיוונים מרכזיים.
כיוון אחד מפרש את המילה מלשון הסתרה והעלמה. לפי זה, הפסוק שואל: וכי אם איש אומר דבר מה, האם ייתכן שדבריו יהיו נסתרים ומכוסים מעיני ה'? [מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. על בסיס הבנה זו, מוסיף המלבי"ם רובד הגותי ומסביר כי כאשר אדם מכחיש את ההשגחה האלוהית וטוען שמעשיו נסתרים מה', אסור לנו לשתוק, אלא חובה עלינו להתווכח ולהוכיח שה' צופה בכל הפרטים. רש"י מביא פירוש הפוך לאותו שורש, ולפיו המילה משמעותה גילוי, כלומר כל מה שאדם יאמר יתגלה אל ה' מיד.

כיוון פרשני שני מפרש את המילה יְבֻלָּע מלשון השחתה, כליה ומוות [רלב"ג]. לפי הבנה זו, הפסוק מזהיר מפני עזות מצח מול ה'. אם אדם יאמר בלבו שהוא ראוי לספר את דבריו לפני ה' ולערוך עמו משפט, או אם ינסה למנות את כל שבחיו של ה' ולהוסיף לו תארים מעבר ליכולת השגתו, הוא מסתכן בכך שיישחת ויאבד מן העולם [רמב"ן, רש"י, אלשיך].

פירוש ייחודי נוסף קושר את הפסוק לדמותו של משה רבנו. לפי גישה זו, המילה אִישׁ מכוונת למשה, והמילה יְבֻלָּע מתארת את הסתלקותו מן העולם. הפסוק בא ללמדנו שגם אם משה רבנו, מתוך השגתו העליונה, הרשה לעצמו להרבות בתארים לה' סמוך לפטירתו, אל לאדם הרגיל ללמוד מכך ולהמציא תארים משלו, שכן אין בעולם מי שדומה למשה בהבנת גדולת ה' [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.