מתוך עייפות עמוקה מייסוריו, איוב נאחז בתקווה ששנת הלילה תעניק לו מפלט, כי אמרתי בלבי שמיטת חוליו תקל על כאבו וכך תנחמני ערשי. הוא ייחל שהמיטה תסייע לו להתמודד עם צערו ותלאותיו, מתוך מחשבה כי ישא בשיחי משכבי בכך שייקח על עצמו את המשא הכבד ויכלה את הכאב, או שמראהו השרוע עליה ידבר בעדו ויעורר רחמים. לחלופין, ייתכן שכוונתו הייתה שמרוב סערת נפש והתהפכויות מיטתו עצמה תתרומם ותינשא מעלה, או שמא ייחל שנשמתו תעלה בשנתה וה' יעניק לה חלומות מנחמים. ואולם, למרות כל ציפיותיו, תקוותו של איוב להקלה נכזבה לחלוטין והוא נותר בלילה ללא מנוח.
איוב, פרק ז׳, פסוק י״ג
כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי תְּנַחֲמֵ֣נִי עַרְשִׂ֑י יִשָּׂ֥א בְ֝שִׂיחִ֗י מִשְׁכָּבִֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.