יואל, פרק ד׳, פסוק י״ב

Joel 4:12Sefaria

יֵע֙וֹרוּ֙ וְיַעֲל֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֶל־עֵ֖מֶק יְהוֹשָׁפָ֑ט כִּ֣י שָׁ֗ם אֵשֵׁ֛ב לִשְׁפֹּ֥ט אֶת־כׇּל־הַגּוֹיִ֖ם מִסָּבִֽיב׃

האומות נקראות להתעורר ולהתקבץ אל זירת המשפט והמלחמה המכרעת. הפועל יֵעוֹרוּ מבטא פעולה של יקיצה והתעוררות [מצודת ציון, אבן עזרא], והפרשנים מציינים כי משמעות המילה ברורה ומובנת מאליה [רד"ק].

בעקבות התעוררות זו, כלל הגויים יעלו ויגיעו אל עמק יהושפט, אשר נועד להיות מקום המלחמה [מצודת דוד]. הבחירה במקום זה אינה מקרית; המילים כִּי שָׁם אֵשֵׁב מצביעות על כך שעצם התרחשות המלחמה בעמק זה נועדה להעיד על רשעותם של הגויים. שם ה׳ ישב לשפוט את כל האומות שסביב, ולהענישן על כל הרעות שעשו [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.