יהושע, פרק א׳, פסוק ט״ז

Joshua 1:16Sefaria

וַֽיַּעֲנ֔וּ אֶת־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ל אֲשֶׁר־צִוִּיתָ֙נוּ֙ נַעֲשֶׂ֔ה וְאֶֽל־כׇּל־אֲשֶׁ֥ר תִּשְׁלָחֵ֖נוּ נֵלֵֽךְ׃

The transition of power from a legendary prophet to a new commander requires a profound shift in the nation's mindset. The response of the two and a half tribes to Joshua marks a defining moment of leadership transition and the complete acceptance of a new authority. They declare their unreserved loyalty, accepting Joshua not merely as a continuation of Moses, but as an independent leader possessing full and absolute authority [ביאור שטיינזלץ].

The tribes deliberately emphasize their obedience to Joshua's own orders rather than relying solely on their past agreements. While Joshua could have leaned on the original promise they made to his predecessor, the tribes make it clear that his personal command is entirely sufficient to secure their obedience [מלבי״ם, אלשיך]. Their absolute commitment encompasses both the original conditions set by Moses in the past and any new instructions Joshua might decide to add [אברבנאל].

Furthermore, this dedication extends far beyond their immediate military objective. They pledge future loyalty and an unwavering willingness to follow him blindly. Their promise means they are prepared to march not only across the Jordan River but to the very ends of the earth, heading to any destination he chooses [אברבנאל].

These words are spoken directly to Joshua with the specific goal of boosting his confidence and solidifying his new standing [אלשיך]. This sweeping declaration of loyalty forms the foundation for their subsequent warning that any rebel against Joshua's authority will be put to death. The tribes urge their new leader to remain strong and firm, advising him never to overlook an insult to his honor. They understand that to lead effectively, a commander must firmly establish his authority and instill a sense of awe among the people [אלשיך, אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.