יהושע, פרק ג׳, פסוק י״ג

Joshua 3:13Sefaria

וְהָיָ֡ה כְּנ֣וֹחַ כַּפּ֣וֹת רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאֵי֩ אֲר֨וֹן יְהֹוָ֜ה אֲד֤וֹן כׇּל־הָאָ֙רֶץ֙ בְּמֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן מֵ֤י הַיַּרְדֵּן֙ יִכָּ֣רֵת֔וּן הַמַּ֥יִם הַיֹּרְדִ֖ים מִלְמָ֑עְלָה וְיַעַמְד֖וּ נֵ֥ד אֶחָֽד׃

זרימתו הטבעית של הנהר נעצרת מפני קדושת ארון ה'. מיד כְּנוֹחַ כַּפּוֹת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים בתוך המים, מֵי הַיַּרְדֵּן יִכָּרֵתוּן, כלומר ייגזרו ויופרדו. המים שכבר עברו את נקודת החצייה ממשיכים לזרום מטה, בעוד שהַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמָעְלָה נעצרים במקומם. במקום להתפשט לצדדים, המים העליונים מתקבצים וְיַעַמְדוּ נֵד אֶחָד, כתל גבוה ומתנשא. בשונה מקריעת ים סוף שבה נוצרו שתי חומות, כאן נעצרת הזרימה רק בחלק העליון, ולכן המים נערמים כחומה אחת בלבד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.