שופטים, פרק ט״ו, פסוק ד׳

Judges 15:4Sefaria

וַיֵּ֣לֶךְ שִׁמְשׁ֔וֹן וַיִּלְכֹּ֖ד שְׁלֹשׁ־מֵא֣וֹת שׁוּעָלִ֑ים וַיִּקַּ֣ח לַפִּדִ֗ים וַיֶּ֤פֶן זָנָב֙ אֶל־זָנָ֔ב וַיָּ֨שֶׂם לַפִּ֥יד אֶחָ֛ד בֵּין־שְׁנֵ֥י הַזְּנָב֖וֹת בַּתָּֽוֶךְ׃

תארו לעצמכם שאתם צריכים לתכנן פעולה מתוחכמת מאוד כדי ללמד את האויבים שלכם לקח, וכל מה שיש לכם זה בעלי חיים ועצים. שמשון מחליט לעשות בדיוק את זה. הוא יוצא ולוכד שלוש מאות שׁוּעָלִים. איך אפשר לתפוס כל כך הרבה? יש מפרשים שמסבירים שאולי מדובר בתנים, שהם קרובי משפחה של השועלים וחיים בלהקות גדולות, ולכן היה קל יותר לתפוס אותם יחד.


לאחר מכן, שמשון לוקח חתיכות עץ שמיועדות להבערה, שנקראות לַפִּדִים. עכשיו מגיע החלק המעניין: המילה וַיֶּפֶן מתארת פעולה שבה שמשון הפנה וסובב את החיות בעצמו. הוא סובב אותן כך שהן יעמדו גב אל גב, וקשר כל זוג חיות זנב אל זנב. את הלפיד הוא שם בַּתָּוֶךְ, כלומר בדיוק באמצע, בֵּין־שְׁנֵי הַזְּנָבוֹת בַּתָּוֶךְ.


למה שמשון קשר אותם דווקא ככה? לשועלים יש טבע מיוחד למשוך תמיד אחורה. כשהם קשורים זנב אל זנב, כל אחד מהם מושך לכיוון הנגדי. המשיכה הזו גרמה ללפיד הבוער שביניהם להישאר מתוח באוויר ולא ליפול על האדמה בזמן שהם רצים. כך שמשון הצליח להשתמש בטבע של בעלי החיים כדי לבצע את התוכנית שלו בצורה מושלמת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.