שופטים, פרק ט״ו, פסוק י״ג

Judges 15:13Sefaria

וַיֹּ֧אמְרוּ ל֣וֹ לֵאמֹ֗ר לֹ֚א כִּֽי־אָסֹ֤ר נֶאֱסׇרְךָ֙ וּנְתַנּ֣וּךָ בְיָדָ֔ם וְהָמֵ֖ת לֹ֣א נְמִיתֶ֑ךָ וַיַּאַסְרֻ֗הוּ בִּשְׁנַ֙יִם֙ עֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים וַֽיַּעֲל֖וּהוּ מִן־הַסָּֽלַע׃

אנשי יהודה נענים לבקשתו של שמשון ומבטיחים לו כי לא יפגעו בו בעצמם, אלא רק יסגירו אותו. כאשר הם אומרים לֹא כִּי אָסֹר נֶאֱסָרְךָ, הם מבהירים שכוונתם היא אך ורק לקשור אותו כדי למסור אותו, אך הם לא יהרגו אותו בידיהם [רש"י].

לצורך המשימה הם משתמשים בעֲבֹתִים, שהם חבלים עבים השזורים משלושה חוטים כפולים [מצודת ציון]. הכתוב מדגיש שאלו חבלים חֲדָשִׁים, כלומר חבלים שטרם נעשה בהם שימוש ואינם בלים או שחוקים [ביאור שטיינזלץ], כדי להבטיח שיהיו חזקים מספיק.

לאחר שכפתו אותו בשני החבלים, נאמר וַיַּעֲלוּהוּ מִן הַסָּלַע. פעולה זו מתארת את הוצאתו ממקום מחבואו במטרה להובילו ולהסגירו לידי הפלשתים הרבים שהמתינו לו [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ]. השימוש בפועל המציין עלייה מדויק מבחינה טופוגרפית, שכן מקומם של אנשי יהודה היה גבוה יותר מסעיף סלע עיטם שבו הסתתר שמשון [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.