ויקרא, פרק כ״ב, פסוק ל׳

פרשת אמור

Leviticus 22:30Sefaria

בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יֵאָכֵ֔ל לֹֽא־תוֹתִ֥ירוּ מִמֶּ֖נּוּ עַד־בֹּ֑קֶר אֲנִ֖י יְהֹוָֽה׃

הגבלת הזמן המחמירה על קרבן התודה קובעת כי בַּיּוֹם הַהוּא יֵאָכֵל, כלומר על השוחט לכוון מראש לסיים את הבשר ביום אחד, בניגוד לקרבנות שלמים רגילים. התורה מצמצמת פרק זמן זה ודורשת לֹא־תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר, כך שאסור להשאיר מן הבשר עד עלות השחר, וברגע שמגיע הבוקר הוא נפסל. ברמה הרעיונית, ציווי זה מלמד גם שלא לדחות את קיום המצוות לבוקר של העולם הבא, אלא להזדרז ולקיימן היום. הפסוק נחתם בהצהרה אֲנִי יְהֹוָה כדי להציב גבולות ברורים מגבוה לסעודת ההודיה המשפחתית והנינוחה, להזכיר לאדם מי גזר את הדין כדי שלא יקל בו ראש, ולהבטיח שההודיה לה' תהיה שלמה לחלוטין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.