ויקרא, פרק ט׳, פסוק י״ב

פרשת שמיני

Leviticus 9:12Sefaria

וַיִּשְׁחַ֖ט אֶת־הָעֹלָ֑ה וַ֠יַּמְצִ֠אוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֵלָיו֙ אֶת־הַדָּ֔ם וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

יצא לכם פעם לעזור להורים שלכם במלאכה כלשהי, והם ביקשו מכם להושיט להם כלי בדיוק ברגע הנכון? זה בדיוק מה שקורה במשכן. אחרי שאהרן הכהן הגדול מסיים את הקרבן הראשון, הוא עובר לקרבן הבא שנקרא קרבן עולה. אהרן בעצמו מבצע את הפעולה הראשונה, ולכן נאמר וַיִּשְׁחַט. אבל הוא לא עובד לבד. הבנים שלו עוזרים לו, כדי ללמוד ולהתרגל לעבודת הקודש מתוך עשייה משותפת עם אבא שלהם.


כעת מגיע השלב שבו צריך להביא את הדם אל המזבח. התורה משתמשת במילה מיוחדת וכותבת שהבנים וַיַּמְצִאוּ את הדם לאהרן. המילה הזו אומרת שהם הושיטו ומסרו לו את הדבר בדיוק בשעת הצורך. אבל למה התורה לא כתבה פשוט שהם קירבו את הדם אליו, כמו בקרבן הקודם? הסיבה היא שבקרבן הקודם, אהרן רק היה צריך לטבול את האצבע שלו, ולכן הספיק שהבנים יחזיקו את הקערה קרוב אליו. לעומת זאת, בקרבן העולה אהרן צריך לזרוק את הדם מתוך הכלי עצמו, כפי שכתוב וַיִּזְרְקֵהוּ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב. בגלל זה, הבנים היו צריכים ממש למסור את הקערה מיד ליד ולהניח אותה ישירות בתוך היד של אהרן, כדי שיוכל לסיים את העבודה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.