ויקרא, פרק ט׳, פסוק ד׳

פרשת שמיני

Leviticus 9:4Sefaria

וְשׁ֨וֹר וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּ֙חַ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיּ֔וֹם יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃

The day of the Tabernacle's dedication marks a peak of joy and divine revelation. To welcome God, the Israelites are commanded to bring a unique set of offerings. They present mature, large animals—an ox and a ram—as a gift and freewill offering [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. Unlike the offerings brought during the preceding days of preparation, these are standard peace offerings. They are meant to be eaten in a state of joy, celebrating the reality that God is bringing His presence to dwell among the people [ביאור יש״ר, העמק דבר].

The specific choice of an ox serves a deeper purpose: it atones for the sin of the Golden Calf. The Israelites had previously traded their spiritual glory for the image of an ox, and now an actual ox is offered to make amends [רבנו בחיי, שפתי כהן]. Notably, Aaron himself does not offer an ox, as he did not share in the people's sinful thoughts during that event [שפתי כהן]. The act of slaughtering these animals before God carries a comforting message, hinting that the very sin the Israelites feared has already been metaphorically slaughtered and entirely forgiven by Him [רבנו בחיי, שפתי כהן, העמק דבר]. Alongside the animals, a freewill grain offering is brought, made of fine flour mixed with oil and requiring frankincense [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ, חזקוני]. Because a public freewill grain offering is a rare occurrence, its specific laws need to be detailed explicitly in this context [ביאור יש״ר].

These diverse offerings are brought because God is revealing Himself to the nation. It is fitting to honor God with a variety of gifts during His revelation [חזקוני], as one cannot properly praise the King without seeing His face [אדרת אליהו]. Commentators differ regarding the exact timing of this divine appearance. One approach suggests that God's glory has already filled the Tabernacle, and the offerings are presented in appreciation for a revelation that has just occurred [ספורנו, ברכת אשר]. However, the primary approach among commentators is that this serves as a promise for the immediate future: God will soon rest His presence upon the work of the Israelites' hands [רש״י, גור אריה]. This revelation is not merely a spiritual vision but a tangible, public miracle. A divine fire will descend from heaven or emerge from the Holy of Holies to consume the offerings, providing clear proof that God has accepted them with love and favor [רשב״ם, רלב״ג, שד״ל, שפתי חכמים, ברכת אשר].

A subtle shift in the way this divine appearance is described hints at additional layers of meaning. Because the phrasing takes a feminine form, some explain that it highlights exactly what the people will see: they will witness the divine fire—a feminine noun in Hebrew—rather than God Himself [שד״ל]. From a Kabbalistic perspective, this feminine phrasing hints at the attribute of strict divine justice that is also revealed on this very day, which tragically strikes down Aaron's sons, Nadav and Avihu [רבנו בחיי, רקנאטי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.