נחמיה, פרק ה׳, פסוק ט׳

Nehemiah 5:9Sefaria

(ויאמר) [וָאוֹמַ֕ר] לֹא־ט֥וֹב הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֑ים הֲל֞וֹא בְּיִרְאַ֤ת אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ תֵּלֵ֔כוּ מֵחֶרְפַּ֖ת הַגּוֹיִ֥ם אוֹיְבֵֽינוּ׃

A society's true strength is tested by how it treats its most vulnerable members. Nehemiah delivers a sharp rebuke to the wealthy elites and leaders for their immoral treatment of their impoverished brothers, particularly against the backdrop of the Sabbatical year [אבן עזרא]. He warns them of the severe spiritual and political fallout that their actions will bring. He firmly declares that their behavior is unacceptable. Oppressing their own people is not only a violation of the Torah and evil in the eyes of God [רש״י], but it is also deeply destructive to the nation from within [מלבי״ם].

Nehemiah then challenges them to conduct their lives with a genuine fear of God, raising the issue of how the surrounding enemy nations view them. There are two primary ways to understand the relationship between fearing God and the disgrace coming from these foreign nations. The first perspective views the fear of God as the very condition for escaping international disgrace. If the people maintain their reverence for God and behave justly, they will be protected from the mockery of the idol-worshipping nations around them [אבן עזרא, מצודת דוד]. Taking this a step further, if the wealthy leaders release their enslaved brothers, God will respond in kind. He will liberate the nation from its own subjection to foreign empires and completely remove their shame [רלב״ג].

A second perspective reverses this dynamic, suggesting that the fear of public disgrace should itself be the motivation for proper behavior. Nehemiah expresses shock that the leaders are not worried about the humiliation they will face when the surrounding nations see them enslaving their own flesh and blood [ביאור שטיינזלץ]. In a sharp critique, he argues that even if they lack a true, internal fear of God and are unconcerned with the Commandments, they must at least maintain the outward appearance of religious devotion to avoid public disgrace. If they cannot act justly for the sake of God, they should do so for the sake of their reputation, preventing the nations from mocking them as faithless hypocrites who despise their own religion [מלבי״ם, מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.