במדבר, פרק ל״ה, פסוק כ״ג

פרשת מסעי

Numbers 35:23Sefaria

א֣וֹ בְכׇל־אֶ֜בֶן אֲשֶׁר־יָמ֥וּת בָּהּ֙ בְּלֹ֣א רְא֔וֹת וַיַּפֵּ֥ל עָלָ֖יו וַיָּמֹ֑ת וְהוּא֙ לֹא־אוֹיֵ֣ב ל֔וֹ וְלֹ֥א מְבַקֵּ֖שׁ רָעָתֽוֹ׃

Determining the exact boundaries between an unavoidable accident, punishable negligence, and premeditated murder requires careful examination of an incident's physical and personal circumstances. When an unintentional killer strikes a victim with a stone large enough to be lethal [רש״י, שפתי חכמים, מזרחי, גור אריה], specific conditions must be met to require exile to a city of refuge. The first factor is the striker's visual awareness. Exile is mandated only if the person did not see the victim who happened to be in the area, nor the moment of impact [רש״י, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ, שפתי חכמים, מזרחי]. This establishes an important legal distinction regarding the capacity to see. A blind person who causes a fatal injury is entirely exempt from exile, as their permanent lack of sight renders the event an unavoidable accident. Conversely, someone who acts carelessly in the dark of night is held liable and must face exile. Because this person possesses the natural ability to see, they are expected to take proper precautions [תורה תמימה].

The physical direction of the fatal action further defines the level of negligence. The penalty of exile is strictly limited to accidents that occur through a downward motion, such as rolling a heavy object down a slope, lowering a barrel, or falling while descending a ladder. Since heavy objects naturally fall quickly and people generally look forward and downward, failing to be careful in these situations constitutes negligence. On the other hand, if a death occurs through an upward motion—such as a rope snapping while pulling a bucket upward, or a person falling backward while climbing a ladder—the individual is exempt from exile. These cases are considered unavoidable accidents because they are uncommon, and it is not natural for people to look behind them while climbing [רש״י, רבנו בחיי, תורה תמימה, שפתי חכמים, רש ר הירש, בכור שור, חזקוני, מזרחי].

Beyond the physical details of the accident, the relationship between the involved parties is closely scrutinized. To confirm that a killing was truly a mistake, there must be no apparent reason to suspect the perpetrator [ביאור שטיינזלץ]. This lack of enmity is assessed in two ways: internally, by ensuring the killer does not rejoice over the victim's death, and historically, by confirming there is no known record of past attempts to harm the individual [העמק דבר]. Alternatively, another approach suggests that the requirement to be free of hatred is not directed at the killer at all, but rather serves as a strict warning to the justice system evaluating the case. Under this view, a judge is forbidden from presiding over the trial of someone he personally hates. Additionally, two judges who harbor hatred toward one another may not sit on the same judicial panel. Such personal animosity could drive them to contradict one another out of spite, ultimately perverting justice and harming the accused [תורה תמימה, הכתב והקבלה, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.