עובדיה, פרק א׳, פסוק ד׳

Obadiah 1:4Sefaria

אִם־תַּגְבִּ֣יהַּ כַּנֶּ֔שֶׁר וְאִם־בֵּ֥ין כּֽוֹכָבִ֖ים שִׂ֣ים קִנֶּ֑ךָ מִשָּׁ֥ם אוֹרִֽידְךָ֖ נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

היוהרה ותחושת הביטחון המוחלט של אדום עומדות למבחן מול הצדק האלוהי. התפיסה לפיה אומה יכולה לבצר את עצמה במקומות בלתי נגישים מתנפצת, שכן גם גובה עצום וריחוק מוחלט אינם מהווים מסתור מפני ה'. הפורענות שעתידה לבוא תשיג את יעדה, גם במקומות שבהם נדמה כי יד אדם אינה מסוגלת לפגוע.

הנביא משתמש בדימויים מעולם החי והטבע. המילים אִם־תַּגְבִּיהַּ כַּנֶּשֶׁר מתייחסות לנשר שעף גבוה יותר מכל שאר העופות ועושה את מדורו במקומות רמים. הפועל "תגביה" חסר את מושאו, והכוונה היא "אם תגביה את מקום שבתך" [אבן עזרא, רד"ק]. הדימוי ממשיך במילה קִנֶּךָ, שמשמעותה קן, שהוא מדורן של העופות [מצודת ציון].

הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים מתייחסת לפסוק כתיאור תיאורטי של ניסיון בריחה. גם אם אדום תנסה להתחבא ותגביה את מושבה עד לכוכבים, מקום שאליו עמים אחרים אינם יכולים להגיע, ה' מצהיר כי משם הוא יוריד אותה ארצה וימסור אותה בידי אויביה. לפי קו מחשבה זה, המילה שִׂים מתפרשת בלשון עתיד ותנאי, כלומר כאילו נכתב "תשים" [רד"ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה].

מנגד, ישנה גישה המפרשת את המילה שִׂים כציווי של ממש. לפי פירוש זה, ה' למעשה מצווה על אדום להגביה את קנה עד לכוכבים. הרעיון העומד מאחורי ציווי זה הוא שנפילה ממקום נמוך אינה מסוכנת דיה. לכן, ה' מעלה את אדום למקום הגבוה ביותר כדי להעצים את חומרת ההתרסקות, בדומה לאדם המרים את אויבו לגובה רב רק כדי להפילו משם ולשבור את מפרקתו. זוהי נבואה לעתיד לבוא, ולפיה באחרית הימים מלכות אדום תגיע לשיא גודלה ועוצמתה, ודווקא מפסגה זו יוריד אותה ה' מטה אל עמק יהושפט [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.