משלי, פרק א׳, פסוק י״ב

Proverbs 1:12Sefaria

נִ֭בְלָעֵם כִּשְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים וּ֝תְמִימִ֗ים כְּי֣וֹרְדֵי בֽוֹר׃

חשבתם פעם איך חבורה של אנשים שעושים דברים רעים מנסה לפתות אנשים חדשים להצטרף אליהם? הם פשוט מבטיחים להם שהתוכנית שלהם תצליח בקלות, ושאף אחד לעולם לא יגלה. החוטאים מתפארים בכך שהם ייקחו מהקורבנות שלהם את כל הרכוש במכה אחת מנצחת. הם אומרים שהם יבלעו אותם כִּשְׁאוֹל, כלומר בדיוק כמו בור עמוק שמעלים בתוכו דברים לתמיד. הם מתכננים לעשות את זה כשהאנשים האלה חַיִּים, כשהם בשיא הכוח והעושר שלהם. כשהם אומרים את המילה וּתְמִימִים, הם לא מתכוונים לאנשים צדיקים, אלא למילה שלמים. כלומר, הם רוצים לקחת את האנשים יחד עם כל מה ששייך להם בשלמות, בלי להשאיר שום סימן, רק כדי להשתלט על הכול.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.