משלי, פרק א׳, פסוק י״ג

Proverbs 1:13Sefaria

כׇּל־ה֣וֹן יָקָ֣ר נִמְצָ֑א נְמַלֵּ֖א בָתֵּ֣ינוּ שָׁלָֽל׃

דברי פיתוי אלו מוצגים כהבטחה קוסמת שמשמיעים חוטאים בניסיון למשוך אדם להצטרף לדרכם, תוך פיתוי להשגת עושר רב וקל.

הפרשנים מבחינים בין סוגי הרכוש השונים המוזכרים בפסוק. הצירוף כׇּל־הוֹן יָקָר מתייחס לממון, כסף וזהב [אבן עזרא, מלבי"ם], בעוד שהמילה שָׁלָל מתייחסת לבגדים [אבן עזרא] או לחפצים שדודים המיועדים לשימוש ביתי [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ].

על פי הפשט, השודדים מבטיחים כי יימצא אצל קורבנותיהם רכוש יקר ערך, שבאמצעותו ימלאו את בתיהם בשלל [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, יש מי שמדייק חלוקה ברורה באופן חלוקת הרכוש: בעוד שהחפצים והכלים (שָׁלָל) יילקחו על ידי כל שודד לביתו הפרטי כדי למלאו, הכסף והזהב עצמם (הוֹן) לא יילקחו לבתים, אלא יופקדו באוצר המשותף של חבורת השודדים [מלבי"ם].

גישה אחרת מציעה כי הרכוש המדובר אינו נלקח מקורבנות תמימים, אלא זהו רכוש שנשדד מרוצחים וחוטאים אחרים. לפי פירוש זה, השודדים מרגיעים את המצטרף החדש לחבורה ומסבירים לו שאין צורך לדרוש כופר מקורבן תמים שנקלע לדרכם, שכן ברשותם כבר נמצא שפע רב של הון שנלקח מחוטאים, ואין להם צורך ברווח נוסף ממנו [אלשיך].

ברובד עמוק יותר, ניתן לראות בפסוק משל לכוחות החומריים המפתים את השכל האנושי. בדומה לפיתוי הנחש בגן עדן, כוחות אלו מושכים את האדם לרדוף אחר קניינים גשמיים וחולפים, תוך הבטחה מדומה שהם יקרים ונחמדים להשכלה ולמילוי התאוות [עמנואל הרומי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.