משלי, פרק כ״ח, פסוק כ״ד

Proverbs 28:24Sefaria

גּוֹזֵ֤ל ׀ אָ֘בִ֤יו וְאִמּ֗וֹ וְאֹמֵ֥ר אֵֽין־פָּ֑שַׁע חָבֵ֥ר ה֝֗וּא לְאִ֣ישׁ מַשְׁחִֽית׃

קרה לכם פעם שרציתם לקחת משהו ששייך להורים שלכם, ואולי עברה לכם בראש המחשבה שאנחנו הרי משפחה אחת, אז זה בטח בסדר? שלמה המלך מספר לנו על אדם שלוקח רכוש מההורים שלו בלי רשות, כלומר גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ. אותו אדם משכנע את עצמו ומצדיק את ההתנהגות שלו כשהוא וְאֹמֵר אֵין פָּשַׁע. הוא חושב לעצמו שזה בכלל לא חטא, כי ההורים שלו תמיד דואגים לו, וביום מן הימים כל הרכוש שלהם יעבור אליו בכל מקרה. לכן, הוא מרגיש שהוא בסך הכל לוקח משהו שיהיה שלו באמת.


אבל האמת היא שזו טעות גדולה. כל עוד ההורים חיים, הרכוש שייך רק להם, ולקחת אותו בלי רשות זה מעשה לא טוב. יותר מזה, מי שמתרגל לקחת דברים בתוך הבית שלו בלי רשות, הופך את עצמו לאדם שרגיל לגזול. בגלל זה שלמה המלך אומר עליו חָבֵר הוּא לְאִישׁ מַשְׁחִית. מי שמתחיל בלקחת מהוריו, עלול בסוף להתרגל לכך ולקחת גם מאנשים זרים, ובכך הוא משחית והורס את החברה כולה. זה בדיוק כמו אדם שקודח חור בתוך סירה רק מתחת לכיסא שלו. הוא אולי חושב שהוא פוגע רק בעצמו, אבל הוא לא מבין שהמים ייכנסו ויפגעו בכל מי שנמצא איתו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.