משלי, פרק כ״ח, פסוק כ״ו

Proverbs 28:26Sefaria

בּוֹטֵ֣חַ בְּ֭לִבּוֹ ה֣וּא כְסִ֑יל וְהוֹלֵ֥ךְ בְּ֝חׇכְמָ֗ה ה֣וּא יִמָּלֵֽט׃

ההתמודדות עם אתגרי החיים דורשת מהאדם לבחור בין הישענות עיוורת על תחושותיו וכישוריו האישיים, לבין התנהלות מחושבת הנשענת על מקורות עליונים ויציבים יותר. הפסוק מציג את הניגוד החריף שבין ביטחון עצמי מופרז ואימפולסיביות לבין התנהלות שקולה וזהירה המעניקה הגנה.

הגישה המרכזית בקרב הפרשנים בוחנת את שאלת מקור הביטחון של האדם, במיוחד בעת צרה. אדם שהוא בוטח בלבו, כלומר סומך אך ורק על תחבולותיו, שכלו האנושי והגיונו הטבעי, נחשב לכסיל. לעומת זאת, מי שהוא הולך בחכמה בוחר בדרך החכמים שהיא ביטחון בה' [אבן עזרא, מצודת דוד]. התנהלות על פי השכל האנושי בלבד, תוך התעלמות מההשגחה, מובילה למחשבה המוטעית כי הטבע הוא השולט. הליכה בדרך חכמת התורה, לעומת זאת, מבטיחה שה' יישר את הדרך ויציל את האדם מרעות [אלשיך].

לצד הפירוש האמוני, קיימת גישה המנתחת את הפסוק מבעד לפריזמה של תהליכי קבלת החלטות. על פי גישה זו, הכסיל הוא אדם הפועל מתוך ביטחון עצמי מוחלט ופזיזות. הוא נוטה לעשות את מה שלבו מנדב אותו לעשות ברגע הראשון ללא יישוב הדעת, מתוך אשליה שהוא יודע הכול ואינו זקוק לעצה [רלב"ג, עמנואל הרומי, ביאור שטיינזלץ]. לעומתו, ההולך בחכמה אינו ניחן בביטחון עצמי עיוור; הוא מכלכל את צעדיו, מביא בחשבון מכשולים ותקלות אפשריים, ומסלק מראש את הגורמים המעכבים. בזכות ההכנה והזהירות הזו הוא ימלט, כלומר יינצל מכל נזק וצרה [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי].

רובד נוסף ופנימי יותר מתמקד במאבק הפסיכולוגי שבאדם. הלב מייצג את יצר האדם ואת נטייתו הטבעית לתאוות. לפיכך, הבוטח בלבו הוא מי שנכנע לציורי לבו הרעים וסר מדרך השכל לטובת תאוותיו. לעומת זאת, החכמה משמשת ככלי שבעזרתו האדם נלחם ביצריו, וההולך בה מצליח להימלט מהשפעתם השלילית של רצונותיו הבסיסיים [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.