הפער שבין העיצוב הפיזי של הפסלים לבין היותם משוללי רוח חיים ממחיש את חוסר התוחלת שבעבודה זרה, שכן הם פחותים בערכם אפילו מבעלי החיים הנחותים ביותר. יוצריהם אמנם עיצבו פֶּה לָהֶם, אך זוהי צורה חיצונית בלבד וְלֹא יְדַבֵּרוּ בו, בניגוד לאדם שיתרונו מתבטא ביכולת הדיבור. בדומה לכך, אף שעיצבו עֵינַיִם לָהֶם עבור חוש הראייה החשוב, הם דוממים וְלֹא יִרְאוּ. גם אם באמצעות כישוף נדמה כי הפסלים מגיבים ומשמיעים קול, שפתותיהם ועפעפיהם אינם נעים, וכל פעולה שכזו נובעת מכוח חיצוני השורה עליהם ולא מהם עצמם.
תהלים, פרק קל״ה, פסוק ט״ז
פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.