תהלים, פרק ל״א, פסוק כ״ב

Psalms 31:22Sefaria

בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה כִּ֥י הִפְלִ֘יא־חַסְדּ֥וֹ לִ֝֗י בְּעִ֣יר מָצֽוֹר׃

מתוך ביטחון מוחלט בהצלתו, מתאר המשורר את הישועה כאילו כבר התרחשה, ומכריז בָּרוּךְ ה' כִּי הִפְלִיא חַסְדּוֹ לִי על התערבות נסית שחילצה אותו מחוסר אונים. חסד זה ניתן לו בהיותו בְּעִיר מָצוֹר, תיאור המכוון להצלתו של דוד המלך מהעיר קעילה, שם נלכד כחיה ברשת מול תושבים שהתכוונו לבגוד בו ולהסגירו לידי שאול. לחלופין, המילה מָצוֹר אינה מציינת בהכרח כיתור של אויבים או רגעי בהלה, אלא לשון חוזק ועוצמה. לפי הבנה סמלית זו, ה' חיזק את המשורר בעת מצוקתו והעניק לו הגנה כה רבה, עד שהרגיש בטוח כאילו הוא מוגן בתוך עיר מבצר בלתי חדירה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.