עושרו וגדולתו של המלך, בין אם מדובר בשלמה המלך ובין אם במלך המשיח לעתיד לבוא, זוכים להכרה חובקת עולם. השפעתו מתפשטת אל יושבי איי הים הרחוקים, הם מַלְכֵי תַרְשִׁישׁ וְאִיִּים, וכן אל קצוות ערב ואפריקה, משם יבואו מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא. שליטים אלו יַקְרִיבוּ למלך אֶשְׁכָּר, כלומר דורון ותשורה הניתנים לאות הכנעה והכרת תודה. השימוש בפועל יָשִׁיבוּ לגבי המִנְחָה מלמד על פעולה מחזורית של הבאת מתנות מדי שנה, אך ייתכן גם שהוא מתאר תחושת בושה, לפיה מלכי תרשיש יקחו את מתנתם הדלה לאחור כאשר יראו את הפאר העצום של מנחת מלכי שבא וסבא.
תהלים, פרק ע״ב, פסוק י׳
מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.