תהלים, פרק ע״ד, פסוק ט״ו

Psalms 74:15Sefaria

אַתָּ֣ה בָ֭קַעְתָּ מַעְיָ֣ן וָנָ֑חַל אַתָּ֥ה ה֝וֹבַ֗שְׁתָּ נַהֲר֥וֹת אֵיתָֽן׃

חשבתם פעם כמה כוח צריך כדי לשנות את הטבע מקצה לקצה? ה׳ שולט בעולם בצורה מוחלטת, והוא יכול לעשות ניסים הפוכים לגמרי כדי לעזור לעם ישראל.


מצד אחד, כשהיינו במדבר והיינו צמאים, ה׳ עשה נס ופתח את הסלע הקשה. המילים בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָחַל מתארות איך ה׳ שבר ובקע את הסלע היבש, ומתוכו פתאום פרצו מים רבים שהפכו למעיין ולנחל של ממש.


מצד שני, ה׳ עשה בדיוק את ההפך כשהיינו צריכים לעבור בתוך ים סוף או בנהר הירדן. המילים הוֹבַשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן מספרות איך ה׳ ייבש מקווי מים ענקיים. המילה הוֹבַשְׁתָּ פירושה ייבשת, והמילה אֵיתָן מתארת משהו חזק מאוד. כלומר, ה׳ לקח נהרות חזקים וסוערים ופשוט ייבש אותם כדי שנוכל לעבור בבטחה על אדמה יבשה. אולי תשאלו, למה כתוב נַהֲרוֹת ברבים למרות שנהר הירדן הוא רק נהר אחד? התשובה היא שזורמים לתוכו עוד המון נחלים קטנים שממלאים אותו.


כך אנחנו רואים שה׳ יכול לעשות הכל, גם להוציא מים ממקום יבש וגם לייבש מים במקום סוער.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.