תהלים, פרק ע״ד, פסוק כ״ב

Psalms 74:22Sefaria

קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כׇּל־הַיּֽוֹם׃

המשורר פונה לה׳ בקריאת התעוררות וזירוז לפעול נגד האויבים, אך הפנייה מבוססת על טענה מהותית: המלחמה אינה רק על גורלם של ישראל, אלא על כבודו של ה׳ עצמו.

כאשר המשורר זועק קוּמָה אֱלֹהִים רִיבָה רִיבֶךָ, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהפגיעה בעם ישראל היא למעשה מלחמה נגד ה׳ וחילול שמו, שכן האויבים נלחמים בישראל בגלל אמונתם. מתוך כך, עולה בקשה שאם ה׳ לא יושיע את העם למענם, עליו לעשות זאת למען שמו וכבודו, שכן האויבים מחרפים אותו וטוענים שאין לו כוח להוציא את ישראל מידם [רד"ק, מצודת דוד]. יש המקשרים "ריב" זה לאירועים היסטוריים ספציפיים שבהם כבוד ה׳ עמד למבחן ישיר, כמו מאבקו של נבוכדנצר שהעמיד צלם ודרש להשתחוות לו [אלשיך].

הפסוק ממשיך בבקשה זְכֹר חֶרְפָּתְךָ. המילה חֶרְפָּתְךָ מתפרשת כגידופים והעלבונות שמופנים כלפי ה׳ [רש"י]. המילה מִנִּי משמעותה פשוט "מן", והאות יו"ד שבסופה היא תוספת לשונית [מצודת ציון, אבן עזרא].

הגידופים מגיעים מן הנָבָל. ציון עובדה זו בא להדגיש את השפלות והבזיון של האויב המחרף את ה׳ [מלבי"ם]. בהקשר ההיסטורי, יש המזהים את ה"נבל" עם המן הרשע, שביזה את ה׳ כשאמר לאחשורוש שאלוהי היהודים "זקן וישן" [אלשיך].

הביטוי כָּל הַיּוֹם מדגיש את התמדת החירוף, שמתרחש בכל עת ללא הפסקה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. שאון האויבים ולעגם העולה תמיד, מזכיר כביכול לה׳ לא לשכוח את קול צורריו, ודורש ממנו לקום ולתבוע את עלבונו המחולל [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.