תהלים, פרק ע״ד, פסוק ט׳

Psalms 74:9Sefaria

אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ לֹ֥א־רָ֫אִ֥ינוּ אֵֽין־ע֥וֹד נָבִ֑יא וְלֹֽא־אִ֝תָּ֗נוּ יֹדֵ֥עַ עַד־מָֽה׃

קרה לכם פעם שחיכיתם המון זמן שמשהו קשה יסתיים, אבל לא היה לכם שום מושג מתי זה יקרה? התחושה הזו של חוסר אונים היא בדיוק מה שעולה מתוך המילים של אסף המשורר, כשהוא מתאר את תקופת הגלות הארוכה. בני ישראל מרגישים ריחוק, משום שאוֹתוֹתֵינוּ לֹא רָאִינוּ. כלומר, אנחנו כבר לא רואים את הניסים והסימנים הטובים שהובטחו לנו, אלו שמראים שהגאולה מתקרבת.


בנוסף לקושי הזה, אֵין עוֹד נָבִיא. פעם היו לעם ישראל נביאים שיכלו להעביר מסרים ישירים מאת ה׳ ולספר מה יקרה בעתיד, אבל הנבואה פסקה ואין מי שירגיע ויבשר לנו מתי התקופה הקשה תסתיים. בגלל כל זה, המצב הוא שוְלֹא אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד מָה. פירוש המילים עַד מָה הוא "עד מתי". כלומר, בגלל שאין נביאים ואין ניסים, לא נשאר איתנו אף אדם שיודע להגיד לנו עד מתי נישאר בגלות ומתי סוף סוף יגיעו ימים טובים יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.