תהלים, פרק ע״ז, פסוק א׳

Psalms 77:1Sefaria

לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־[יְדוּת֗וּן] (ידיתון) לְאָסָ֥ף מִזְמֽוֹר׃

זעקה ותפילה ממעמקי המצוקה עולה במִזְמֽוֹר המיוחס לְאָסָ֥ף, הנאמר מנקודת מבטם של בני הגלות המתפללים על צרתם ועל אורך גלותם. השיר נמסר לַמְנַצֵּ֥חַ, ראש המשוררים בבית המקדש, והוא מכוון עַֽל־יְדוּתוּן, כלומר אל המשורר ידותון כדי שישיר אותו, או שנועד לביצוע במנגינה ובכלי נגינה המיוחסים לו. לצד ההקשר המוזיקלי, השם יְדוּתוּן טומן בחובו רמז למילים דת ודין, ומשקף את תוכן התפילה העוסקת בגזירות ובדינים הקשים שעוברים על העם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ע״ו
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.