תהלים, פרק ע״ז, פסוק י״ט

Psalms 77:19Sefaria

ק֤וֹל רַעַמְךָ֨ ׀ בַּגַּלְגַּ֗ל הֵאִ֣ירוּ בְרָקִ֣ים תֵּבֵ֑ל רָגְזָ֖ה וַתִּרְעַ֣שׁ הָאָֽרֶץ׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים בחוץ בזמן סופה אדירה, עם רעמים חזקים וברקים שמאירים את כל השמיים. ה' משתמש בכוחות הטבע העוצמתיים האלו כדי להראות את הכוח שלו בעולם, ממש כפי שעשה בקריעת ים סוף כדי להציל את בני ישראל. המילה בַּגַּלְגַּל מתארת את השמיים ואת ענני הסערה שנעים ומסתובבים במעגל, ושם נוצרים הרעמים החזקים. באותו זמן, הֵאִֽירוּ בְרָקִים תֵּבֵל, כלומר ברקים עצומים האירו את כל העולם, כמו עמוד האש שהאיר לבני ישראל את הלילה בים. יצא לכם פעם לחשוב למה הברק תמיד מופיע לפני הרעם? ה' סידר את הטבע כך שהברק יאיר קודם וישמש כאזהרה, כדי שהקול החזק של הרעם לא יגיע בפתאומיות ויבהיל אותנו. אבל למרות האזהרה הזו, הסערה בים סוף הייתה כל כך חזקה עד שרָגְזָה וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ. האדמה ממש רעדה מעוצמת הרעמים, והמצרים שרדפו אחרי בני ישראל נכנסו לחרדה ולבלבול גדול כשראו את הגבורה של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.